BEYRUT, LÜBNAN – Ekonomik çöküşün ve Fransızca dilinin giderek gerilemesinin ortasında, Lübnan'da Fransızca yayınlanan tek günlük gazete. Doğu gün Bu yıl 100. yaşını kutluyor.
Fransız Mandası'ndan (1923-1946), 2020'de Beyrut limanının patlamasına, iç savaşa (1975-1990) ve Arap Baharı'na kadar, günlük gazete Lübnan'dan ama Orta Doğu'dan tarihin çoğunu gördü.
Bu alışılmadık bir durum!
diye merak ediyor gazetenin yardımcı editörü Anthony Samrani. Biz de bunu hazmetmekte zorlanıyoruz: Arap dünyasındaki 100 yıllık bir Fransız gazetesi olağanüstü!
Bununla birlikte, bu başarının zorlukları da beraberinde getirdiğini ısrarla vurguluyor.
Yıllardır orada bulunanların tüm bu olayları haber yapması işimize anlam katıyor.
Açıklıyor. Halen varlığını sürdüren son Lübnanlı şirketlerden biriyiz. […] İlerlemek için kendini yeniden keşfetmek ve sorgulamak heyecan verici, dehşet verici, ilham verici ve yorucudur.
Lübnan'daki günlük L'Orient-Le Jour gazetesinin arşivlerini gösteren sütunlar.
Fotoğraf: Radyo-Kanada / Rania Masood
Yazar hakkında not
Gazeteci Rania Masood 10 yıldan fazla bir süre yayın kurulunda görev yaptı Doğu gün Beyrut'ta, ardından Montreal'de muhabir olarak çalıştı, ardından 2018'de Radio-Canada'nın dijital ekibine katıldı.
Siyasi partilerden bağımsız olduğunu iddia eden, Doğu gün Survive'a teşekkürler web sitesinde yazıyor Gazete satışları, çevrimiçi abonelikler ve reklamlar
.
Uzak durarak Siyasi para
Bölünmeler ve yolsuzlukla boğuşan bir ülkede gazete, Sadece Lübnan'da değil, tüm bölgede neredeyse eşsiz bir özgürlük mekanı
.
Her türlü nefretten, bağnazlıktan, her türlü kimlik projesinden uzağız. Bu onun çok net bir siyasi pozisyona sahip olmasına engel değil. Biz kararlı bir gazeteyiz ama aktivist bir gazete değiliz.
Kampüse giriş Orient-The DayLübnan'da.
Fotoğraf: Radyo-Kanada / Rania Masood
Yardımcı editör, gazetenin politikasını açıklamak için şunları açıklıyor: Doğu gün Arap dünyasında Hamas'ın 7 Ekim'de İsrail'e yönelik kanlı saldırısını kınayan ilk günlük gazetelerden biriydi ama aynı zamanda İsrail'in tepkisini anlatan ilk Fransızca yayın yapan medya kuruluşlarından biriydi. Bağışlanamaz katliam
.
Çağımızda incelikli olmak çok zorlaştı, Orta Doğu'da yaşarken incelikli olmak daha da zor.
Anthony Samrani'den bahsediyor.
Gazetenin köşe yazarı ve eski genel yayın yönetmeni Issa Korayb, dünyanın bu sorunlu bölgesinde incelikli olmanın zorluğunu çok iyi biliyor.
Gazeteciliğe ilk adımlarını attı Doğu gün 59 yıl önce, Mayıs 1965'te Lübnan'ı tüm biçimleriyle gördü: 1960'ların görkeminden, iç savaştan cehenneme düşüşe… ve bunu takip eden birçok krize kadar.
Bu gazetede sanki üç hayatım varmış gibi bir izlenim var: Birincisi bolluk ülkesindeki gençliğin coşkusu. 1965 yılı gerçekten Lübnan'ın altın çağıydı. Sonra her şeyin tersine döndüğü savaş geldi. […] Son olarak, savaş sonrası dönem, hayal kırıklığı.
İsa Korayb, köşe yazarı ve eski genel yayın yönetmeni Orient-The DayOfisinde oturuyor.
Fotoğraf: Radyo-Kanada / Rania Masood
Artık savaşçıların yeniden inşa edilmesi gereken neredeyse her şeyi yok ettiği bir başarısızlık durumunda yaşıyoruz.
bundan yakınıyor. Milyonlarca Lübnanlı bu Lübnan için mi öldü? HAYIR.
Bunu düşünerek rahatlıyor Büyük gurur
Gazetenin 100. yıl dönümünü kutlamasını görmek için. Çünkü onun görüşüne göre Doğu gün Hâlâ istediğimiz Lübnan'ı temsil ediyor: özgür ve çoğulcu bir Lübnan, bölge için bir rol model.
Başlangıcından bu yana, aralarında en son çıkanların da bulunduğu birkaç küçük gazete çıktı. L'Orient-Bugünİngilizce karşılığı.
Ancak gazete Fransızca konuşulan mirasına bağlı. Bu bizim DNA'mız
Anthony Samrani bunu garanti ediyor.
Doğu gün Ayrıca yakın zamanda Fransızca konuşulan iki prestijli ödül aldı: 2022'de Académie Française tarafından verilen Grande Médule de la Francophonie ve 2021'de gazeteci Caroline Hayek'e bir dizi rapor nedeniyle verilen Albert Landres Ödülü. Beyrut Limanı Patlaması.
Gazeteci Caroline Hayek.
Fotoğraf: Radyo-Kanada / Rania Masood
Bu fiyatlar Yazı işleri ekibine yeni bir ivme kazandırdı […] Bir çukurun dibinde olduğumuzu hissettiğimizde çoğumuz ekonomik kriz nedeniyle ülkeyi terk etmeyi düşündük.
Gazeteci Caroline Hayek altını çiziyor.
Çalışmamızın tamamen boşa gitmediğini hissettik
o ekler.
Bazen şüphelerimiz oluyor. Kendimize neden Lübnan'da kaldığımızı ve neden Fransızca yazdığımızı soruyoruz. Bazen sanki boşlukta çalışıyormuşuz gibi geliyor ama diasporayla çok önemli ve önemli bir bağ kurduğumuzun bilincindeyiz.
Çünkü eğer Doğu gün Uzun yaşamanın sırrı Lübnanlı gurbetçilerle kurduğu bu bağda yatıyor.
Fransızca konuşan Lübnan medyası, özellikle diasporanın desteği sayesinde, yerel para biriminin 2019'dan bu yana başlangıç değerinin %90'ından fazlasını kaybetmesiyle ülke tarihindeki en kötü ekonomik krizlerden birinin üstesinden gelmeyi başardı.
Haber odasında Orient-The Day.
Fotoğraf: Radyo-Kanada / Rania Masood
Göçmenler okuyucularımızın kalbidir
Dijital geliştirmeden sorumlu Emily Suhr şunu garanti ediyor: Doğu gün. Bugün okurlarımızın yüzde 75'i, abonelerimizin ise yüzde 50'si yurt dışında.
Bu makale nedenini açıklıyor Lübnan'da ve belki de bölgede en büyük dijital dönüşümü ilk gerçekleştirenlerden biri […] Bu diasporanın insanlarına daha iyi hizmet verebilmek için
o ekler.
Yurt dışında yaşayan Lübnanlılara ilişkin resmi bir veri bulunmuyor. Global Affairs Canada'ya göre Kanada'da Lübnan topluluğu yaklaşık 400.000 kişiyi temsil ediyor.
Orient-The Day Lübnan ile birinci, ikinci, üçüncü ve dördüncü kuşak göçmenlerden gelen bu Lübnanlılar arasında bir bağlantı olmalı.
Bu yıl 100. yaş gününü kutlayan Antoine Henoud Doğu günGazetenin kağıt versiyonuna sıkı bir şekilde iliştirilmiş.
Antoine Henoud, en sadık okuyuculardan biri Orient-The Day.
Fotoğraf: Carla Henoot'un izniyle
Beyrut'ta yaşayan eski avukat, gazetenin en sadık okuyucularından biri. Tek bir sayıyı bile kaçırmaz.
Pazar günleri bile her sabah okurum [seul jour de repos pour le journal papier]Normal bir gün gibi, sanırım sabahları kahvemin yanında okumak için elime alacağım
dedi.
Kızı Carla ve torunu Gilles Khoury orada gazeteci olarak çalışsa da okuduğunu söylüyor. Müstakil
.
Birçok girişimde bulunan bir gazeteydi
Yıllar geçtikçe Sn. Henutes'in notları. Belli bir dengeyi korumayı başardı […] Okurken daha iyi anlayacaksınız. Her iki durumda da bunun zaman kaybı olduğunu düşünmüyoruz.
Asırlık bir insanın ağzından geliyor, hiç de küçümsenecek bir şey değil.
“Yemek sever. Özür dilemeyen alkol gurusu. Tutkulu internet meraklısı. Sert analist. Oyuncu.”
More Stories
Trump gerçekten ABD’de yaşayan tüm yasadışı göçmenleri sınır dışı edebilir mi? | ABD Seçimi 2024
Yeni lidere göre Hizbullah “küresel bir çatışmanın” içinde.
Arnold Schwarzenegger Kamala Harris’i destekliyor: “Cumhuriyetçi olmadan önce her zaman Amerikalı olacağım”