Ancak 1980’lerden bu yana Sibirya’da ilkbaharda eriyen karlar her yıl yarım gün erken gelmeye başladı. Böcekler artık küçük düğümler yumurtadan çıkmadan ortaya çıkıyor, çoğalıyor ve ölüyor. Birçok genç kuş yetersiz beslenmeden muzdariptir ve uçmayı öğrenmeden ölür. Afrika’ya ulaşmayı başaranlar, 1980’lerin başında orada ölçülenlerden yüzde 20 daha küçük ve daha hafif.
Daha da önemlisi, Afrika sahillerindeki çamura gömülü kabuklu deniz hayvanlarını bulmak için kullandıkları gagaları da daha kısadır; yani hayatta kalmak için ihtiyaç duydukları kabuklu deniz hayvanlarına ulaşamayacak kadar kısadır. Ve böylece düğümler ölür. 40 yıl önce Moritanya’daki çamurlu bir körfezde yarım milyon insan sayılmıştı. 2022 yılına gelindiğinde bunların 400.000’i ortadan kaybolmuştu. Her şey bağlantılarda: 5.000 mil uzaktaki Arktik Okyanusu kıyısındaki kaplıca havası, Batı Afrika’daki kuşları öldürüyor.
Wells, bu tür bir yönlendirmeye ve rahatsız edici güzelliğe tekrar tekrar pencere açıyor. Her durumda, sofistike hassasiyet buluşuyor ve küresel ısınmanın kasıtsız aptallığına yenik düşüyor. Wells “iklim değişikliği” terimini sevmiyor. Kendisi, “iklim krizinin yeniliğini ve tuhaflığını aktaran” bir ifade olan “küresel tuhaflık” ifadesini tercih ediyor.
Wells antropomorfik tuzağa karşı temkinli davranıyor. Aç civcivlerin veya kaybolan yunusların acılarına tepki vermiyor. Burada bireysel yaşamların başarısızlığından daha geniş bir şey var: Gücünü kendisinden alan çılgın bir durumdaki bir dünya. Ancak öz kontrolün kendisi de harekete geçebilir.
Porto Riko’da nesli tükenmekte olan yeşil papağan olan iguaca’nın içinde bulunduğu kötü durumu anlatıyor. Ormanlar insan eliyle kurudu ve küresel ısınma sayesinde kasırgalar her zamankinden daha ıslak ve daha yıkıcı. Vahşi doğada iguakaların, sürünün yırtıcı hayvanlardan kaçmasını ve yiyecek bulmasını sağlayacak dürtüklemeler ve önerilerle dolu, zengin ve anlamlı bir dili vardı. Papağanın geleceği konusunda endişe duyan çevreciler, yumurtaların bir kısmını alıp civcivleri bir kurtarma merkezinde büyüttükten sonra, insanlar tarafından yetiştirilen papağanlar tekrar doğaya salıverildi. Ama onlar da Kaspar Obüsleri gibi geri döndüler; küçülmüş, anlaşılmaz ve ayrılmış, kabilenin dilini asla öğrenemeden. Ve bir dizi kasırgada yabani kuşlar neredeyse tamamen yok olunca, dilin kendisi de yok oldu.
“Pop kültürkolik. Web nerd. Sadık sosyal medya uygulayıcısı. Seyahat fanatiği. Yaratıcı. Yemek gurusu.”
More Stories
Bir karıncanın yüzünün bu çarpıcı fotoğrafı bir kabustan fırlamış gibi görünüyor: ScienceAlert
SpaceX Florida’dan 23 Starlink uydusunu fırlattı (video ve fotoğraflar)
ULA, Vulcan güçlendirici anormalliğini incelerken aynı zamanda aerodinamik sorunları da araştırıyor